スポンサーサイト



上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


SPONSORED LINK



"Helena Beat" by Foster The Poeple 訳 歌詞







Torches - Foster the People



"Torches"
by
Foster The People
の1曲



この歌詞
自殺がテーマって人もいるし

けどFoster The Peopleがinterviewで
言ってたのは
L.A. Partyがテーマ
らしい。。

めちゃくちゃはじけたバーティーのあと
めちゃくちゃ盛り上がって
目覚めて
そのあとの虚しさっていうか
空虚な感じっていうか

楽しかったのは楽しかったけど
で?
みたいな

そんなんらしい。。



FOSTER THE PEOPLE LYRICS


"Helena Beat"






人生に髪をつかまれることもある
知らず知らずに押さえつけられ
それが消えた思ったら
再び死んでいる
いろんな場所におれはいる
おれは偽ったりしない
そう
頭を地面に打ちつける
おれにはそれができる





なんともいえない気分で目を覚まし
下に降りていく
角の質屋に顔出して
家賃を払う
わかってんだろ
おれ自身の真実が信じられない
おれの選択をみんなに見せるだけ
失うものなど何もない





あぁ、
だいじょぶだよ
椅子に両手を縛りつけてるから
あんなふうには落ちていかない
あぁ、
おれは平気
毒系を飲んだ
けどおれは
しっかりと掴まってる






そんな日もあるだろ
ベッドからでないぞって思いたくなる日
また頭ん中で自分を見失ってるんだ
ゲームしてるのに
きれてるみたいで
それはつらく当たるから
そしてあらゆる関節が動かなくなる
方法はそれだけじゃない
おれはそう言おうとしてた
おれには分からなかった
変わるために
自分自身と向き合えるかどうかなんて
みんなは前に進んでく
おれは不安だった
すべってころぶ
電話から目をそむけてる
おれのいる監獄にハグをする





あぁ、
だいじょぶだよ
椅子に両手を縛りつけてるから
あんなふうには落ちていかない
あぁ、
おれは平気
毒系を飲んだ
けどおれは
しっかりと掴まってる


SPONSORED LINK


テーマ : 洋楽歌詞対訳
ジャンル : 音楽


コメントの投稿

非公開コメント

No title

初めまして!
和訳ありがとうございます!!

foster the peopleなかなか自分では訳せなくて
歌詞の意味が気になっていました。

まさかあのポップなHelena Beatがこういう風な内容だったとは、ヽ(*'0'*)ツ
意外でしたww
でもそこが面白いですね☆

Re: No title

はじめまして!

コメントありがとうございます


この歌詞のコンセプト
盛り上がってるときに
ふとわれに返って
何してんだろう・・・
ってことが
自分にもよくあるので
"Helena Beat"
大好きです!!

ではまた
search in 男子洋楽部++
recent posts

SPONSORED LINK



Links
WeeklyChart/CATEGORY
iTunes
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。